Archiv článků
Miltenberg
27.07.2011 21:26
Při sjezdu z táhlých kopců Odenwaldu do údolí Mohanu si vás přiláká městečko, které jako by bylo menší kopií proslulého Heidelberku. Most přes řeku s podobnou mostní věží jako ve Wormsu, jen o něco menší než wormský Nibelungský most, a ještě přes širší řeku než v univerzitním městě...
———
Nestihnu už…
20.07.2011 23:15
Nestihnu už nejspíš napsat články, jimiž jsem chtěl doplnit fotoalba na Rajčeti, která jsem dnes publikoval. Zítra budu celý den v Roprachticích a pozítří odjíždím na čtyři dny do Erbachu, partnerského města Jičína. Chtěl jsem tedy zde aspoň dát avízo, co na Rajčeti je, v těchto...
———
Migrace zvířat v Keni
19.07.2011 01:49
Dcera opět vyrazila za dobrodružstvím. Tentokrát musela svého kamaráda, s nímž jsou už osvědčený cestovatelský tandem, chvíli přemlouvat. Nakonec všechno dopadlo a teď každý den píše esemesky z afrických zemí, kam se vydali za Masaji a za zvířaty. V jednom džípu s dalšími dvěma...
———
William Shakespeare / Veselé paničky windsorské
18.07.2011 19:09
Úžasný je originální název – Velmi příjemná, nevtipná a převýborná komedie o panu Janu Falstaffovi a veselých manželkách windsorských, prošpikovaná mnoha přerozmanitými humornými výjevy ctihodného Velšana pana Huga, sudího Bloumala, jeho příbuzného pana Tintítka, jakož i namyšleného a...
———
William Shakespeare / Kupec benátský
18.07.2011 13:37
Důvodem, proč se vracíme ke knížkám podruhé či povíceré – možná máme i některé, které čteme celý život –, nemusí být jen to, že je prostě máme rádi a že v nich objevujeme pokaždé, zvláště čteme-li je v časovém odstupu, nové a nové pohledy na to, o čem se v nich píše, ale také třeba...
———
William Shakespeare / Komedie omylů
15.07.2011 20:00
Podobně jako u jiných her máme v Čechách tradiční název Komedie plná omylů, který neodpovídá anglickému originálu The Comedy of Errors. V úvodním komentáři Martin Hilský poznamenává, že je to jediná Shakespearova hra, která má slovo „komedie“ v názvu, čemuž ale neodpovídá rozsudek...
———
William Shakespeare / Zkrocení zlé ženy
15.07.2011 12:54
Že je to v úplném znění hra daleko méně jednoznačná, než jak bývá vykládána ve školních přehledech (tzv. „obsahy“), totiž dvě dcery, hodná a hubatá, aby bylo možno provdat hodnout, musí být nejdříve udána ta druhá, její nápadník dělá vše obráceně, až nakonec zesměšněná dívka zkrotne, vykládá...
———
William Shakespeare / Dva páni z Verony
14.07.2011 21:02
Pokud jste hned na začátku překvapeni názvem rané Shakespearovy komedie v překladu Martina Hilského, pak vězte, že asi každý je rovněž zvyklý na tradiční název v té či oné podobě, já mám zafixovaný „Dva šlechtici veronští“. Pzn 1 Nicméně anglický originál je The Two Gentlemen of Verona a...
———
Bitva u Jičína 1866
14.07.2011 20:11
V sobotu 25. června 2011 si Jičín připomněl 145. výročí bitvy u Jičína, která se odehrála 26. června 1866. Vzpomínám si, že jsem jako dítě četl jakousi předválečnou brožuru, která byla z jedné strany napsána česky, z druhé s tímtéž obrázkem na obálce německy. Byla vydána rovněž...
———
Dvě muzea v Českém ráji
14.07.2011 14:52
Válečné muzeum, Újezd pod Troskami
Muzeum panenek a medvídků, Troskovice
Je to báječné, když někoho něco zajímá a dokáže to nějakou formou zprostředkovat ostatním. Rozšiřuje to pestrost pohledů na svět, košatost života. Už pár let jezdím kolem dvou muzeí, pravda kolem jednoho více, protože je u...