Ravioli, wasabi, sunburgery
12.12.2014 22:32Člověk se pořád učí. V šedesátých letech a potom masivně od počátku devadesátých let přicházely nejrůznější módy a inspirace z národních kuchyní, nejdříve italské (obrovská móda špaget před půl stoletím), pak japonské, mexické a já nevím kterých ještě, různé nové či obnovené názory na stravování také něco přinesly, po Listopadu se rozšířil sortiment nejen v běžných obchodech, ale vznikla řada specializovaných, takže mnohé, co si labužníci přiváželi odjinud, mohli koupit "v samošce za rohem", a to ve všech oblastech. Jako příklad uveďme exotické ovoce, z něhož jsme znali pomeranče, citróny a banány, navíc "za totáče" i ty mnohdy nedostupné (pravda také byly občas mandarinky či hroznové víno), rozšíření bylo vždy jednotlivé, třeba grepy nebo kiwi, před deseti patnácti lety takřka nikdo nevěděl, co je to kumquat (pak vznikly webové stránky jednoho nadšence). Byť bylo mnohé i nadále limitováno kupní silou (dražší druhy tropického ovoce, třeba papája, se objevilo na trhu, ale protože je nikdo nekupoval, za čas zase z pultů zmizely a objevily teprve nedávno), přelom byl neuvěřitelný, třeba druhy ořechů, dříve omezené na domácí, a mohli bychom pokračovat.
Nehodlám tady sepisovat nějaké receptury, psát, jak se dělá thajská kokosová polévka - ani bych to neuměl - či sestavovat jakýsi slovníček. Zajímá mě to ale, mimo jiné i z jazykového hlediska (kdysi, v době, kdy zase až tak znám nebyl, jsem na těchto stránkách psal o rakytníku řešetlákovitém). A tak příspěvek je spíš o tom, že jsem si vypsal pár názvů, které jsem zaslechl poprvé či je tu či onde zaslechnul, ale nejsem si jist přesným významem. Tady jsou některé z nich:
ravioli
Italské plněné těstoviny, ze začátku tytéž ingredience a podobný postup jako při výrobě nudlí, jen typ mouky se liší v severní (hladká) a jižní (hrubá) Itálii. V mnohém rovněž podobné jinému italskému pokrmu (pasta), totiž tortellini a větší torrelloni. Náplní může být špenát, maso, ryba, zelenina či čerstvý sýr, tvar čtvercový, trojúhelníkový. Je celá řada druhů a receptů, v náplni Ravioli alla genovese je telecí a vepřové maso, mozeček a brzlík, na položkách receptu je parmezán a mangold, ve špenátovém je třeba muškátový oříšek.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ravioli (angl.)
https://cs.wikipedia.org/wiki/Tortellini (č.)
https://www.sitalemvkuchyni.cz/recept/Ravioli-ricotta-e-spinaci
https://dolcevita.blog.cz/1309/ravioli-s-ricottou-a-spenatem
wasabi
https://cs.wikipedia.org/wiki/Wasabi
ricotta
Druh italského nejčastěji čerstvého sýra, vyrobený ze syrovátky, nejčastěji ovčí, ale též kozí či z kravského mléka. Vyráběl se už v době bronzové či ve starověkém Římě.
Ve Španělsku se pro tento druh používá slovo requesón, v Portugalskku a Brazilii requeijão.
K základním typům patří
ricotta tipo dolce: nevyzrálý neslazený
ricotta tipo forte: vyzrálý
ricotta salata: solený
ricotta affumicata: uzený
ricotta secca: tvrdý na strouhání
https://en.wikipedia.org/wiki/Ricotta
kuzu
Už ze znění slova se dá tušit japonský původ, a opravdu, je to intenzívní škrob z dřevité liány, vysoký obsah flavonoidů je zdrojem léčivých účinků. Vhodný při střevních problémech, chřipce a nachlazení ... Používá se při zahušťování nebo pro speciální nápoj.
https://www.slunecnice-cb.cz/slunecnice-cb/7-O-LECIVYCH-POTRAVINACH/60-KUZU
arrowroot
V podstatě bramborový nebo kukuřičný lehce stravitelný škrob, v prodejnách zdravé výživy označuje bílý prášek vyrobený z americké divoké rostliny maranty třtinové či - na Floridě - z kejáku drobného (Zamia pumila). Japonský arrowroot se jmenuje kuzu.
https://en.wikipedia.org/wiki/Arrowroot
https://botanika.wendys.cz/cherbar/heslo.php?15
kuskus
Krupice z pšenice, ječmene nebo prosa, vzniklá spařením a tvarováním do malých kuliček. Slovo pochází z arabštiny (cous cous), potravina se používá jako příloha zeleninových jídel, ale i při přípravě sladkých jídel, např. s rozinkami a ořechy. Kuskus doporučují někdy dietologové (nutriční terapeuti) při redukci nadváhy a pod., říkají, že je to vhodná náhrada za kaloričtější jiné přílohy.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Kuskus
bulgur
Je podobný kuskusu, ale vznikne nikoli z mouky, nýbrž nalámáním pšeničných zrnek. Je to vlastně šrot, ale je předvařený. Používá se například při přípravě salátu tabouli, ale dá se využít také v řadě zeleninových nebo masitých jídel, např. pilaf, falafel, kibbeh.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Bulgur
https://www.dia-potraviny.cz/bulgur.html
pilaf
Pokrm rozšířený pod různými názvy po celé Asii, od Arménie přes Rumunsko až po Turecko. Základem je rýže nebo pšenice (bulgur), osmažená na oleji a uvařená v bujónu.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Pilaf
https://turecka-kuchyne.wz.cz/2012/08/Sehzade-pilaiv-Princuv-pilaf-turecky-recept.html
https://www.ceskatelevize.cz/porady/10084897100-kluci-v-akci/1137-recepty/1328-turecky-jehneci-pilaf/
https://www.albert.cz/recepty/kureci-pilaf
https://recepty.vareni.cz/zeleninovy-pilaf/
tabouli
Libanonský salát, různé varianty buď z rajčat a cibule nebo z papriky opečené na grilu, tvrdého sýra, ořechů aj., vždy se šťávou z limetky a bulgurem a mátou na ozdobení. Podrobnější recept na
https://www.dia-potraviny.cz/bulgur.html
kibbeh
Libanonský, případně blízkovýchodní pokrm, jemně mleté jehněčí nebo hovězí s dalšími ingrediencemi ve vejcovitém či spíše šiškovitém knedlíku (zdá se mi, že se podobá malému ragbyovému míči) z bulguru, někdy také rýže. Názvy v jiných zemích, kde se s kibbehem můžeme setkat: v Egyptě kobeiba, v Izraeli cubbeh, v Iráku kubbah, na jihu Turecka içli köfte. Směs se většinou připravuje v hmoždíři, což je časově náročné. Vznikne kaše, jiná možnost jsou plněné knedlíčky, v nichž je sekané maso s knedlíčky, v některých zemích jsou sladké, tj. i s rozinkami a ořechy. Pokrm se frituje nebo peče na otevřeném ohni, také vaří, v Libanonu a Sýrii v jogurtové omáčce. V Iráku se zase dělá "eintopf". Jinak se s kibbehem můžeme setkat i v palestinských diasporách po celém světě, zvl. zemích Latinské Ameriky.
https://en.wikipedia.org/wiki/Kibbeh (angl.)
https://www.receptyonline.cz/recept--kibbeh--2710.html
https://www.receptyonline.cz/recept--dynove-kibbeh--5580.html
tofu
Jedna z nejstarších asijských potravin vyráběná, podobně jako sójové mléko či tempeh, ze sójových bobů, se při rozšíření do západního světa (zvl. Ameriky) stala oblíbenou u vegetariánů či veganů. Používá se jako příloha. Sójové těsto vyráběné srážením sójového mléka má konzistenci tvarohu a v základě se rozeznávají dvě podoby, tvrdé (podobá se sýru) a měkké (podobá se pudinku). Zvláště západní tvrdé tofu se liší od asijského tím, že obsahuje minimum vlhkosti. Existuje také nakládané a také marinované a fermentované "smradlavé" tofu, oblíbené zvláště v Číně. Zvláštní je mražené tofu.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Tofu
tapioka
Jestli se dobře pamatuju, tak slovo maniok jsem četl poprvé v nějaké dobrodružné či cestopisné literatuře o indiánech. A kuličky ze škrobu z manioku je tapioka. Skutečně, jak si teď čtu, se pěstuje tato plodina po celém světě v tropických oblastech, v některých oblastech se nazývají kassava (cassave). Je to zdravá poživatina, např. s nízkým obsahem cholesterolu, na stránkách, které mi vyhledávač nabídl, jsem našel recepty na tapiokový pudink, dezert z tapioky a kokosového mléka apod. (Názvy těch rostlin a jejich příbuzných se jazykově liší, je dobré se tím prokousat.)
https://www.prirozenebezlepku.cz/products/a12-06-30-tapioca-dalsi-produkt-pro-bezlepkare/
https://cs.wikipedia.org/wiki/Maniok_jedl%C3%BD
kebab
V turečtině původně "kebap", v evropských zemích (vč. češtiny) proměněno na "kebab". V mnohém podobné řeckému gyrosu, přinejmenším v tom, že základem je maso napíchnuté na jehlici (možná je to v označení Döner Kebab dokonce identické), v širším kontextu to ale není pravidlo, protože se pod tím termínem nachází řada různých jídel. V každém případě v Čechách se za poslední desetiletí objevilo množství nových obchodů či jídelen rychlého stravování, kde se, podobně jako někdy v krámcích s pizzou, dostanou někdy právě všechny tři jídla - pizzy, kebab, gyros aj.
Úplně původně to údajně bylo kabab, arabské jídlo, označující nakrájené kostičky telecího masa, které jsou ogrilované. V Německu (odkud sem přišli někteří Turci, kteří si přestěhovali svůj džob do Čech) se slovo kebab používalo pro jeden druh jídla, totiž Döner Kebab, který se od počátku tisíciletí etabloval prakticky ve všech evropských zemích právě ve formě fast foodu. Jinak by to bylo, jak dávají tušit i jídelníčky některých podniků (v Jičíně jsou během posledních let hned dva, jeden si otevřel Turek, který předtím prodával kebab v Drážďanech), ale třeba i stránka na německé Wikipedii, přinejmenším na samostatný článek.
https://en.wikipedia.org/wiki/Doner_kebab (angl.)
https://de.wikipedia.org/wiki/Kebab (něm.)
agemoči
Tradiční japonské jídlo na rýžovém základě. Další související výrazy:
moči - japonské koláčky z rýžové pasty, které jsou východiskem pro řadu dalších jídel.
daifuku - malé rýžové koláčky se sladkou náplní.
azuki - červené fazolky, které se používají jako náplň sladkého daifuku.
šišimi - (šičimi tógaraši), "papričky sedmi chutí", koření, které se používá pro kořeněné agemoči.
Moči se tradičně jedí jako novoroční koláčky. Používaná rýže je speciální asijská (sladká) rýže s lepivou konzistencí neobsahující lepek. Příprava je spojená s rituálem roztloukání velkými kladivy v dřevěné díži, což provádí zápasníci sumo, to je ale vidět už jen na lidových slavnostech. Často se podávají jako měkké koláčky, nebo sušené, restované, s cukrem, sojovou omáčkou nebo řasami nori.
Zajímavé je, že se udává velký počet udušených lidí zvláště vyššího věku, což souvisí právě s lepivou konzistencí moči.
wikipedie
https://cs.wikipedia.org/wiki/Agemo%C4%8Di
https://cs.wikipedia.org/wiki/Azuki
https://cs.wikipedia.org/wiki/Daifuku
https://cs.wikipedia.org/wiki/%C5%A0i%C4%8Dimi
jiné stránky
https://pani-dyne.cz/usr/ReceptDetail.aspx?ReceptID=512
https://nihongo.svetu.cz/50-kolacky-moci-a-daifuku.html
https://www.japonet.cz/A10l.php
https://www.kaoru.4fan.cz/?cat=9
A na ty sunburgery se nakonec vykašlu, je to nějaké americké vegetariánské žrádlo, dělané ze slunečnicových semínek...
———
Zpět