Paul Dorn

08.05.2014 18:50

Paul Dorn
kouzlo starých šlágrů/nahrávek

Už jsem to chtěl jednou poznamenat, ale pak jsem na to zapomenul. Říká (říkalo) se, že internet je orientován na přítomnost, minulost pro něj neexistuje. Mohli bychom tím myslet, že jeho povaha jako média je zakotvena více v přítomnosti (s její pomíjivostí, např. papírovou knihu můžeme mít na regále po generace, stejně jako šelakovou desku, kterou si ovšem přehrajeme už jen na speciálním zařízení), či tempem přenosu („papírový“ dopis a mejl), je ovšem otázkou, zda na přítomnost není orientována duchovně celá doba (studenti nerozlišují napoleonské války od první či druhé světové apod.). Je pravda, že toto bezesporu platilo více před deseti lety než dnes, neboť se zvláště v poslední době vyrojilo množství historických nahrávek právě z šelakových desek, které sice poslouchá pár fajnšmekrů (není výjimkou, kdy je jejich počet někde pod stovkou), kteří sdílejí nostalgii doby, kterou je možné autenticky zpřítomnit z dobových nahrávek. Na druhé straně je (možná zatím) celá řada informací dost špatně dostupná. Tak na stránce německé Wikipedie jsou u jména zpěváka Paula Dorna u životních dat (narození i úmrtí) otazníky, což je – zvláště při německé pečlivosti – u osoby, která působila vlastně před pár desetiletími coby známá postava, docela podivné. Na druhou stranu – když jsem teď pročítal životní příběhy některých kumštýřů lehké múzy, které osud zavál z jednoho koutu světa do jiného, skoro není divu. 

Další záležitost, na kterou narážíme u starých šelakových desek s nahrávkami zpěvu, je termín „Refrainsänger“.  Na český ekvivalent jsem nenarazil (možná existuje), vyplývá z povahy skladeb populární hudby, která „verzi“ (sloku) prezentovala instrumentálně a refrén byl zpívaný. Právě u Paula Dorna je toto označení nejen na vinětách desek, ale i na internetové stránce. Zpěvák, vlastním jménem Paul Hagedorn (tedy své umělecké jméno „jen“ zkrátil), působil ve dvacátých létech v Berlíně a nahrával prakticky u všech tehdejších významných gramofonových společností s německými tanečními orchestry. Používal – kromě už uvedeného pseudonymu – další jména, Heinz Günther, Heinz Larsen aj. Vedle Erwina Hartunga byl nejproduktivnějším interpretem populární hudby Výmarské republiky a Třetí říše. Ve třicátých létech nicméně Dornův úspěch polevoval, protože už nebyl k dispozici orchestr, jehož styl by odpovídal charakteristickému projevu, vyznačujícího se nazalitou a vyrážením typického „r“, respektive právě tyto znaky přestaly být moderní. Na Dornovo místo nastoupili Rudi Schuricke a Horst Winter. Žádné poválečné nahrávky nejsou dochovány.

Je zajímavé, že přestože byl Dorn jednou z velice populárních osobností ve své době, jeho život je v mnohém zahalen tajemstvím.

https://de.wikipedia.org/wiki/Paul_Dorn_(S%C3%A4nger)

Was brauch ich Kaviar, wenn ich verliebt bin (Na co potřebuju kaviáru, když jsem zamilovaný), foxtrot z filmu „Audienz in Ischl – Kaizerwalzer“ (Audience v Ischlu, Císařský valčík), Ilja Livschakoff a taneční orchestr, zpěv Paul Dorn, konec r. 1932
https://www.youtube.com/watch?v=CJ2OANKGaXI&list=PLtoC0dZxPH1AQk0T-RyKMaFz8guGHxnyr

Eins, zwei, drei und vier – glücklich bin ich nur mit dir (Jedna, dvě, tři, čtyři – šťastný jsem jen s tebou), foxtrot z filmu „Zigeuner der Nacht“ (Cikáni noci), Harry Hiller a taneční orchestr, zpěv Paul Dorn, konec roku 1932
https://www.youtube.com/watch?v=tVh36qWxw9g&list=PLtoC0dZxPH1AQk0T-RyKMaFz8guGHxnyr

So ein kleiner Schwips (Taková malá opice; myšleno opilost), foxtrot z filmu „Lachdoktor“ (Doktor, který se směje),Taneční orchestr „Grammophon“, řídí Erhard Bauschke, zpěv Paul Dorn, srpen-září 1937
https://www.youtube.com/watch?v=H_Q7J4Xs5OY&list=PLtoC0dZxPH1AQk0T-RyKMaFz8guGHxnyr

Das Pfennig-Lied (Píseň o pěťáku) tango-foxtrot, Egon Kaiser a taneční orchestr, zpěv Paul Dorn, 1939
https://www.youtube.com/watch?v=4JbB6YLgM_0&list=PLtoC0dZxPH1AQk0T-RyKMaFz8guGHxnyr

Der Wind hat mir ein Lied erzählt, tango-habanera z filmu „La Habanera“, Theo Heldt a orchestr, zpěv Paul Dorn, 1937
https://www.youtube.com/watch?v=R2mkzSwe2MA

Laßt Schlager sprechen! (Ať promluví šlágr!), potpourri (směska), Adalbert Lutter Tanz Orchestr, zpěv Paul Dorn a The Tree Admirals
https://www.youtube.com/watch?v=iNen09K4d9M
 

Zpět