nepravidelná slovesa I

 

Infinitiv

Český význam

Přítomný čas

Préteritum

Perfektum

backen

péci

er bäckt

er backte

er hat gebacken

befehlen

rozkazovat

er befehlt

er befahl

er hat befohlen

beginnen

začít

er beginnt

er begann

er hat begonnen

beißen

kousat

er beißt

er biss

er hat gebissen

betrügen

podvádět

er betrügt

er betrog

er hat betrogen

bewegen

přimět

er bewegt

er bewog

er hat bewogen

biegen

ohýbat

er biegt

er bog

er hat gebogen

bieten

nabízet

er bietet

er bot

er hat geboten

binden

vázat

er bindet

er band

er hat gebunden

bitten

prosit

er bittet

er bat

er hat gebeten

blasen

foukat

er bläst

er blies

er hat geblasen

bleiben

zůstat

er bleibt

er blieb

er ist geblieben

braten

péci, smažit

er brät

er briet

er hat gebraten

brechen

zlomit

er bricht

er brach

er hat gebrochen

brennen

hořet

er brennt

er brannte

er hat gebrannt

bringen

donést

er bringt

er brachte

er hat gebracht

denken

myslet

er denkt

er dachte

er hat gedacht

empfangen

přijmout

er empfängt

er empfing

er hat empfangen

empfehlen

doporučit

er empfiehlt

er empfahl

er hat empfohlen

empfinden

pocítit

er empfindet

er empfand

er hat empfunden

erklimmen

vyšplhat se

er erklimmt

er erklomm

er hat erklommen

erlöschen

uhasnout

er erlischt

er erlosch

er ist erloschen

erschrecken

leknout se

er erschrickt

er erschrak

er ist erschrocken

erwägen

uvažovat

er erwägt

er erwog

er hat erwogen

essen

jíst

er isst

er aß

er hat gegessen

fahren

jet

er fährt

er fuhr

er ist gefahren

fallen

spadnout

er fällt

er fiel

er ist gefallen

fangen

chytat

er fängt

er fing

er hat gefangen

fechten

šermovat

er ficht

er focht

er hat gefochten

finden

najít

er findet

er fand

er hat gefunden

flechten

plést

er flicht

er flocht

er hat geflochten

fliegen

letět

er fliegt

er flog

er ist geflogen

fliehen

prchat

er flieht

er floh

er ist geflohen

fließen

téct

er fließt

er floss

er ist geflossen

fressen

žrát

er frisst

er fraß

er hat gefressen

frieren

mrznout

er friert

er fror

er hat gefroren

gären

kvasit

er gärt

er gärte

er hat gegoren

gebären

rodit

sie gebärt

sie gebar

sie hat geboren

geben

dát

er gibt

er gab

er hat gegeben

gedeihen

dařit se

er gedeiht

er gedieh

er ist gediehen

gehen

jít

er geht

er ging

er ist gegangen

gelingen

podařit se

es gelingt

es gelang

es ist gelungen

gelten

platit

er gilt

er galt

er hat gegolten

genesen

uzdravit se

er genest

er genas

er ist genesen

genießen

vychutnávat

er genießt

er genoss

er hat genossen

geraten

octnout se

er gerät

er geriet

er ist geraten

geschehen

stát se

es geschieht

es geschah

es ist geschehen

gewinnen

vyhrát

er gewinnt

er gewann

er hat gewonnen

gießen

lít

er gießt

er goss

er hat gegossen

gleichen

rovnat se

er gleicht

er glich

er hat geglichen

gleiten

klouzat se

er gleitet

er glitt

er ist geglitten

glimmen

doutnat

er glimmt

er glomm

er hat geglommen

graben

kopat

er gräbt

er grub

er hat gegraben

greifen

uchopit

er greift

er griff

er hat gegriffen

haben

mít

er hat

er hatte

er hat gehabt

halten

držet

er hält

er hielt

er hat gehalten

hängen

viset

er hängt

er hing

er hat gehangen

hauen

sekat

er haut

er haute

er hat gehauen

heben

zdvíhat

er hebt

er hob

er hat gehoben

heißen

jmenovat se

er heißt

er hieß

er hat geheißen

helfen

pomoci

er hilft

er half

er hat geholfen

kennen

znát

er kennt

er kannte

er hat gekannt

klingen

znít

er klingt

er klang

er hat geklungen

kommen

přijít

er kommt

er kam

er ist gekommen

kriechen

lézt

er kriecht

er kroch

er ist gekrochen

laden

nakládat

er lädt

er lud

er hat geladen

lassen

nechat

er lässt

er ließ

er hat gelassen

laufen

běžet

er läuft

er lief

er ist gelaufen

leiden

trpět

er leidet

er litt

er hat gelitten

leihen

půjčit

er leiht

er lieh

er hat geliehen

lesen

číst

er liest

er las

er hat gelesen

liegen

ležet

er liegt

er lag

er hat/ist gelegen

lügen

lhát

er lügt

er log

er hat gelogen

mahlen

mlít

er mahlt

er mahlte

er hat gemahlen

meiden

vyvarovat se

er meidet

er mied

er hat gemieden

messen

měřit

er misst

er maß

er hat gemessen

nehmen

vzít

er nimmt

er nahm

er hat genommen

nennen

jmenovat

er nennt

er nannte

er hat genannt

pfeifen

pískat

er pfeift

er pfiff

er hat gepfiffen

preisen

velebit

er preist

er pries

er hat gepriesen

quellen

prýštit

er quillt

er quoll

er hat gequollen

raten

radit

er rät

er riet

er hat geraten

reiben

třít

er reibt

er rieb

er hat gerieben

reißen

trhat, cestovat

er reißt

er riss

er hat gereist

reiten

jezdit (na koni)

er reitet

er ritt

er ist geritten

rennen

běžet

er rennt

er rannte

er ist gerannt

riechen

vonět

er riecht

er roch

er hat gerochen