Olešnice / Rokytnice

23.04.2010 02:31

V jednom z předchozích povídání jsem psal o původu toponyma Rokytnice. Respektive to byla jen jedna z věcí v balíčku kolem rakytníku řešetlákovitého. A ono to má jisté pokračování. Stejně jako je ve východních Čechách obvyklé zmíněné jméno, máme tady také několik Olešnic. Když jedete z Jičína směrem na Novou Paku a Trutnov, neuniknou vám v autoatlase všechny ty variace na dané téma: Horní Olešnice, Dolní Olešnice, Levínská Olešnice (ta je bokem od silnice hned za Pakou, název podle hradu Levín, kousíček odtud je ještě obec Podlevín), Zlatá Olešnice (kousek za Trutnovem, existuje ale také obec téhož názvu v okrese Jablonec n. Nisou). Pak je ještě také Olešnice v Orlických horách, Olešnice v okrese Semily a dvě další obce téhož názvu, všechny v Královéhradeckém kraji, Olešnice jako část obce Červený Kostelec v okrese Náchod a samozřejmě spousta podobných názvů obcí, které nejsou ve východních Čechách (o některých z nich jsem dosud neměl ani ponětí). Kromě toho existují také obce s názvem Oleška, podstatnější ale je, že tento název má také řeka, protékající Českým rájem a Podkrkonoším, pramení ve Studenci (u Jilemnice) a vlévá se do Jizery v Semilech.

Onen název řeky je důležitý. Ještě než se k tomu ale dostanu, trochu surrealisticky si zafantazíruju na základě zahledění se do Jungmannova slovníku. Pod tímto slovem jsem zde našel výklad slova, který praví, že je to „chraust na olši se nacházegjcj“. Přiznám se, že nevím, co si mám pod tím představit. Jungmann ale také odkazuje na Presla (Flora 50) a hovoří o rostlině „deyworec“, a jak laboruje s různými pojmy – divoký pastinák, okoličnatá čeleď, daucus carota, tak mi z toho vychází prostě mrkev obecná (či zahradní). Když se ještě trochu vrátím, nacházím zde výraz „olešník“, který se rozlišuje rakouský a bedrníkovitý, a napíšu-li do vyhledávače slovo „thysselinum“, které uvádí Presl, ukáže mi dnešní výraz mázdřinec rakouský. Vychází mi z toho onen posun v názvosloví, který tahle kytka v průběhu dvou století doznala. Souvisí-li „olešník“ nějak s „olší“, jsem se nedopátral, ale tahle – evidentně – slepá ulička stála za to. (To už se vůbec nechci zamotat do dalších souvislostí s názvy ryb, které se porůznu vyvracejí jako chybné – střevle, mřínka a já nevím co ještě, na které jsem narazil v bludišti slovníků.) Konečné vysvětlení názvu obce je pak daleko jednodušší, alespoň jak to uvádí Machek ve svém Etymologickém slovníku:

Tam, kde řeka měla prudký spád, v horských potocích, se vysazovaly podél břehu – i pro jeho zpevnění – olše, v rovině pak vrby. Proto tedy více v horách se to jen hemží Olešnicemi, trochu níže pak jsou Rokytnice (viz článek rakytník řešetlákovitý)

Odkazy

Olešnice / Horní, Dolní, Zlatá, Levínská

http://amapy.centrum.cz/?site=centrum#x=-653284@y=-1005130@cs=1@sidx=8@pg=1,5@pl=@app=0@q=Horn%C3%AD%20Ole%C5%A1nice
http://cs.wikipedia.org/wiki/Ole%C5%A1nice
http://www.obec-zlataolesnice.cz
http://cs.wikipedia.org/wiki/Zlat%C3%A1_Ole%C5%A1nice_%28okres_Trutnov%29

mázdřinec rakouský
http://botany.cz/cs/pleurospermum-austriacum

Jan Svatopluk Presl
http://botany.cz/cs/presl-j-s
Vydal 1819 pojednání „Flora Čechica…“ / „Kwětena česká“ –  první dokončená systematicky zpracovaná česká květena popisující 1498 druhů

Místní názvy
http://cs.wikipedia.org/wiki/Toponymum

Zpět