Dmitrij Šostakovič / Suita pro varietní orchestr

20.01.2013 14:00

V tomto případě dochází někdy ke zmatku či záměnám. Také nahrávka, kterou jsem vyhledal na YouTube je označena, jak na to upozorňují prameny jako je anglická Wikipedia, jako Jazzová suita č. 2. Ta je ovšem podobně jako ta první z roku 1934 třívětá a vznikla v roce 1938. Skladba, o kterou se nám jedná, je ovšem osmivětá a datuje se obvykle rokem 1956. Takto to formulujeme proto, že se jedná o dílo, které je sestavené ze skladeb vzatých odjinud. Dlouhá léta byla tato skladba považována za ztracenou Druhou jazzovou suitu. Od ní byl nicméně v roce 1988 nalezen klavírní výtah a později mohla být rekonstruována a uvedena.

Suitu pro varietní orchestr uvedl v roce 1988 Mstislav Rostropovič s Londýnským filharmonickým orchestrem. Obzvláštní popularity dosáhl Valčík č. 2 prostřednictvím soundtracku k filmu Stanley Cubricka Eyes Wide Shut (1999). I zde bývá označována, bez ohledu na to, že došlo ke korektuře, chybně jako Jazzová suita č. 2.

Řazení vět bývá různé, podle nahrávky DSCH New Collected Works je následující:
   1. Pochod (Giocoso. Alla marcia)
   2. Tanec č. 1 (Presto)
   3. Tanec č. 2 (Allegretto scherzando)
   4. Malá polka (Allegretto)
   5. Lyricý valčík (Allegretto)
   6. Valčík č. 1 (Sostenuto)
   7. Valčík č. 2 (Allegretto poco moderato)
   8. Finale (Allegro moderato)

I. March – Part 1/8
https://www.youtube.com/watch?v=_zpge-wI2-c
II. Lyric Waltz - Part 2/8

https://www.youtube.com/watch?v=XPCmJFlGBGE&list=AL94UKMTqg-9DftXaiyHUbI8xdOmrzegcC
III. Dance 1 - Part 3/8
https://www.youtube.com/watch?v=Ocflexpo40U&list=AL94UKMTqg-9DftXaiyHUbI8xdOmrzegcC
IV. Waltz I. – Part 4/8
https://www.youtube.com/watch?v=2RV-Gm_vyQQ
V. Little Polka – Part 5/8
https://www.youtube.com/watch?v=VgH6ijCvYNc
VI. Waltz II. – Part 6/8
https://www.youtube.com/watch?v=ZYhZVqODYsI
VII. Dance 2 – Part 7/8
https://www.youtube.com/watch?v=TYuo0IVS3Do
VIII. Finale – Part 8/8
https://www.youtube.com/watch?v=dXi4Tq7u4_I

Pzn. 2017 / Po letech jsem v souvislosti s tím, že Podkrkonošský orchestr zařadil Valčík č. 2 do programu k desetileté existenci (2017), dal odkaz na FB profil PSO. Následoval zajímavý dialog PSO – jan k. čeliš, který stojí za to (v trochu zkrácené podobě) přidat pod čáru k tomuto příspěvku:

jan k. čeliš
Vyhrabal jsem svůj starý příspěvek o Šostakovičově Valčíku, respektive o oné suitě a zmatcích kolem jejího pojmenování. Tak to pro zájemce přidávám.

PSO (Roman Mlejnek)
Možná by stál za zmínku ten skutečný původ valčíku (a myslím, že instrumentátor té suity není známý):
https://www.youtube.com/watch?v=xMU2fy1tCnQ

In fact, it is not waltz from any jazz-suite. It is fragment of sound track to one soviet film, "The first echelon", directed by M.K.Kalatozov (who is also director of the famous "The cranes are flying"). The film is about the development of virgin soils by komsomols... And the komsomols in the film dance to the music of Shostakovich waltz. You can watch it here :)
Nevertheless, it is music of crazy genius!!!
(с) The clip is created by Olga Chernoskutova, St-Petersburg

jan k. čeliš
Ano, to je v pořádku. V té suitě jsou jednotlivá čísla "sesypána" z různých zdrojů/původů. Tento komentář k videu potvrzuje to, o co mi šlo v onom příspěvku, za prvé, že valčík je součástí svity, za druhé, že se nejedná o svitu jazzovou, jak se někdy uvádí. Psáno to bylo pro varietní orchestr, zdaleka ne tak velký jako PSO, těch různých suit (filmových, baletních) byla celá řada, také proto v tom byl taky trochu binec. V seznamech Šostakovičova díla lze dohledat dále rok vzniku celého svazku, tenkrát jsem v "poslechovém článku" hledal, jak si ty věci poslechnout.

Tady ještě odkaz na kompletní seznam Šostakovičova díla, lze tam dohledat ještě mnohé zajímavé.
https://www.sikorski.de/media/files/1/12/190/249/336/8953/schostakowitsch_werkverzeichnis.pdf
[Dodávám ještě: Je zajímavé, že v tomto seznamu je rovněž jako samostatná položka uváděná suita z filmu, k němuž se váže video shora]

PSO (Roman Mlejnek)
To s tou jazzovou suitou je známo už dlouho, ale myslím, že by se to mělo česky označovat jako Suita pro estrádní orchestr, odpovídá to víc originálu, neumím sice rusky, to "variety" nebo "varieté" dávat zpátky do slovanského jazyka je ale divné; nevybavuju si, jak se o tom píše v český literatuře.

jan k. čeliš
Plný souhlas. Estrádní je v našem kontextu lepší. Rusové mají obrovskou tradici v různých podobách toho, čemu bychom dnes řekli "zábava" ve smyslu protikladu k těm "vážným" symfoniím, koncertům atd., s čímž to Šostakovič hezky střídal, cirkus do té sovětské zábavy patřil taky, a film, to byla oblast pro "pracujícího člověka", ale my se dnes na tu ideologii můžeme vykašlat, alespoň pokud nebudeme dělat sociologii a "jen" poslouchat tu fajnovou muziku.

jan k. čeliš
Potvrzení toho slůvka "estráda" i v ruském kulturním kontextu: 
https://de.wikipedia.org/wiki/Estrada_(Musik)

Zpět