Bad Dürrenberg

26.03.2012 01:11

Bad Dürrenberg
místo z cest

Když jsem se tady ocitl v souvislosti s cestou do Lützenu, kde právě otevřeli výstavu o Albrechtovi z Valdštejna, říkal jsem si, sakra, to mi je nějak povědomé. Ještě jsem kolegům v autě vykládal o někdejších obludných chemických továrnách z časů NDR Leuna-Werke, stavbách a místech v Halle, rodišti barokního skladatele Georga Friedricha Händela, o tom, že název toho města neoznačuje „halu“, nýbrž „sůl“, stejně jako všechna podobná jména v Rakousku (nejznámější Bad Reichenhall) a místní raritě, jíž je „přespolní tramvaj“, jedoucí od jednoho místa v regionu ke druhému, úžasný pocit, nesrovnatelný s tramvají mezi Libercem a Jabloncem nad Nisou, kde zástavbu opustí jen na chvíli. Když jsme autem jeli podél těch kolejí, ptal jsem se sám sebe, jestli je ta tramvaj ještě v provozu.
Ubytovali jsme se v malém hotýlku těsně u ohybu řeky Sály v kouzelném místě pod monumentální stavbou, nazvanou podle muže, který se zásadním způsobem zasloužil o to vše zde Borlachova věž (Borlachtor, zde i Borlachovo muzeum), splav hučel a šeřilo se. Ráno se mě kolega u snídaně ptal, jestli jsem byl nahoře u těch pyramidovitých staveb, souvisejících se zdejším solným lázeňstvím, a v tu chvíli mi to došlo (už mezitím mi začalo, byť povlovně svítat). Ano, to jsou ty slavné solné lázně a onen technický unikát sloužící k zahušťování solného roztoku, který jsem navštívil někdy před dvaadvaceti lety společně se svým kolegou lektorem bohemistou, který bydlel v Halle. Vyrazili jsme tenkrát po zajímavých místech tohoto kraje, do Torgau, kde se setkaly obě spojenecké armády, do Köthen, města, kde Johann Sebastian Bach složil Braniborské koncerty, protože zde neměl k dispozici varhany, do Merseburgu, o kterém se německé děti učí jako o místě nejstarší národní literární památky Merseburger Zaubersprüche, a právě i sem, do tohoto malého lázeňského městečka, proslulého právě oním řečeným technickým zařízením, nejdelším svého druhu v celé Evropě.
Už v Halle je muzeum, jehož tématem je zpracování soli. Originalita zařízení v Bad Dürrenberg, označované v němčině jako Gradierwerk (našel jsem, že v češtině pro to je termín „gradovna“, v němčině od výrazu „Grad“, stupeň, tedy jde o zvýšení počtu stupňů), spočívá v tom, že čtyřprocentní solný roztok byl z hloubky několika set metrů vytlačen a hnán do prostoru dvanáct metrů vysoké hradby z jakéhosi rákosí (v materiálech jsem našel, že je to Schwarzdornreisig, tj. klestí z černé trnky) a tím, jak skapává zpět dolů, je obohacován přírodní cestou (tedy nikoli chemickým procesem, který ji později nahradil) až na dvacet procent. V lázeňském parku za hradbou je nový Skleník palem a ptáků (Palmen- und Vogelhaus), procházkou je možné dále pokračovat nad svahem, pod nímž se vine řeka Sála, opěvovaná kdysi básníkem Janem Kollárem, který v těchto místech studoval a našel svou Múzu.

Místo se nachází na trase Cesty evropské industriální kultury (Europäische Route der Industriekultur), sledující svědky průmyslové proměny Evropy, které můžeme dodnes vidět na vlastní oči. Tento proces byl jakožto neekonomický ukončen tuším v roce 1964, jak jsem si přečetl na informační tabuli na místě samém. Tenkrát silný chemický průmysl, koncentrovaný právě sem (vzpomeňme z dnešního odstupu na „soudruhy z NDR“, kteří  ve filmu Pelíšky ústy Jiřího Koteda „udělali někde chybu“).

Pár poznámek a odkazů
1) Místní názvy se slovem „-hall-“
Odkazují ke keltskému „hal“ (řecky „hals“), například
Hallein v rakouské spolkové zemi Salzbursko (Salz je německy rovněž sůl) /
https://cs.wikipedia.org/wiki/Hallein (pozor, na Wiki-stránkách může dojít ke klamu, že Bad Dürrenberg je v Rakousku, je to jen o jedno písmeno - Dürrnberg), je zde i Keltské muzeum - https://www.forschungszentrum-duerrnberg.at/
stránky města
https://www.hallein.gv.at/
Bad Reichenhall / https://www.bad-reichenhall.com/de/home/
https://cs.wikipedia.org/wiki/Bad_Reichenhall
Hall in Tirol
https://cs.wikipedia.org/wiki/Hall_in_Tirol
Halle
https://cs.wikipedia.org/wiki/Halle
https://www.halle.de/de/startseite/

2) Místa v Duryňsku, o kterých je zmínka v textu
https://cs.wikipedia.org/wiki/Merseburg
https://www.merseburg.de/index.php?id=801
https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Sebastian_Bach#K.C3.B6then
https://cs.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6then

3) Bad Dürrenberg, gradovna jako technické zařízení
https://www.badduerrenberg.eu/Sehensw%C3%BCrdigkeiten%20%282%29.html
https://cs.wikipedia.org/wiki/Gradovna
https://de.wikipedia.org/wiki/Gradierwerk
https://radil.sweb.cz/cizina/nemecko/bad_durrenberg/bad_durrenberg.htm (český popis návštěvy místa)

4) Podobná zařízení jinde v Německu
Bad Sooden-Allendorf, nedaleko bývalé hranice mezi oběma německými státy před sjednocením (NDR, SRN), zde stavba z roku 1638 byla ohrožena do té míry, že musela být na přelomu tisíciletí stržena a znovu postavena.

https://gradierwerk.heimatkunde-bsa.de/hintergrund.shtml
https://gradierwerk.heimatkunde-bsa.de/gradierw.shtml
https://www.flickr.com/photos/kudiahave/4961215664/
https://en.wikipedia.org/wiki/File:Gradierwerk_Bad_Salzuflen.jpg

 

Zpět